La porte
Drame en deux actes de Zéma.
Avec, par ordre d’entrée en scène des personnages :
- Le portier
- Mélisse
- Swann
- Le second portier
*
Acte I, scène 1
La scène est infestée de rats. Une porte scintillante est gardée par un portier.
Le portier — Halte !
Mélisse — Bonjour.
Le portier — Bonjour, mais halte quand même !
Mélisse — On ne peut pas passer ?
Le portier — Je dirais même que mon métier est de vous empêcher de passer.
Mélisse — Comme ça, sans raison ?
Le portier — Pour un salaire mensuel.
Mélisse — Mais peut-être que derrière cette porte, il y a mes rêves les plus éblouissants…
Le portier — Peut-être.
Mélisse — Peut-être que le fait de franchir cette porte changerait ma vie. Ferait de moi un homme riche et puissant.
Le portier — Hé, qui sait ?
Mélisse — Peut-être que lorsque je franchirai cette porte, toute ma famille et mes amis seront transportés dans un monde heureux…
Le portier (rêveur) — Pourquoi pas ?
Mélisse — Un monde d’élite et de chance !
Acte I, scène 2
Arrive un homme richement vêtu de blanc.
Swann — Bonjour, Victor.
Le portier (exhibant une grosse clef) — Bonjour, Monsieur Swann.
Mélisse — Hé, attendez, vous voulez dire que ce type peut passer ?
Le portier (glissant la clef dans la serrure) — Monsieur Swann ? Mais bien entendu !
Mélisse — Attendez ! Attendez ! Comment puis-je passer moi aussi ?
Swann — Mon ami, si vous voulez passer cette porte, vous devrez faire deux choses. D’abord, manger un rat vivant…
Mélisse — Et ensuite ?
Swann — Ensuite, vous trancher le sexe et le découper en petites rondelles ! Il servira d’apéritif aux invités.
Le portier — Ha ha !
Mélisse (courant chercher un rat) — Bon, voilà, regardez, je le mange !
Il mord dans le rat vivant et vomit tripes et boyaux.
Le portier — Allons bon.
Swann passe la porte qui se referme sur lui.
Mélisse — À présent, avez-vous un couteau ?
Le portier (lui tendant un couteau) — Je tiens à vous prévenir que Monsieur Swann est un farceur…
Mélisse — Vous voulez dire que, même si je me tranchais le sexe, je ne pourrais pas passer ?
Le portier — Il y a de fortes chances.
Mélisse (jetant le couteau par terre) — Quel imbécile je fais !
Le portier — En même temps, n’oubliez pas que c’est mon métier.
Mélisse — Quoi ?
Le portier — De vous empêcher de passer cette porte…
Mélisse (ramassant le couteau) — Et Swann ?
Le portier — Monsieur Swann est un plaisantin.
Mélisse plante plusieurs fois le couteau dans l’abdomen du portier. Ce dernier s’écroule, la bouche ouverte, sans un cri.
Acte II
On comprend que Mélisse est passé de l’autre côté de la porte. La scène est infestée de mouches. Une autre porte scintillante est, une fois de plus, gardée par un portier.
Le portier — Halte !
Mélisse — Bonjour.
Le portier — Halte, mais bonjour quand même !
RIDEAU
*
La critique de Jules Cuit
Cette pièce d’Alex Zéma est à l’huisserie ce que la caille est à la loutre dans l’œil du voisin. Pour une meilleure visualisation, rappelons brièvement que les rats et les mouches qui infestent la scène sont incarnés par de nombreux figurants costumés qui couinent et bourdonnent. Rappelons également que, selon la théorie de Davidovits, les pierres de calcaire des pyramides seraient, en fait, des moulages.
*
Et vous, que pensez-vous de cette pièce ?
Au fond, Monsieur Swann est-il vraiment un farceur ?
Le fait que les portiers soient joués par des jumeaux porte-t-il à confusion ?
Et avez-vous pu identifier les acteurs interprétant les rats et les mouches ?
Nous attendons vos opinions tranchées en commentaires !